niemals allein - sophia (legendado português - alemão)

niemals allein - sophia (legendado português - alemão)

. Niemals allein - Sophia 💛 Letra: Mudamos de mudos para alto (discutindo, quando você aumenta o tom de voz) Schalt auf stumm, werde laut Eu fico presa no som e você também Ich vergreife mich im Ton und du auch E então me desculpe Und dann tut's mir leid Não era minha intenção War doch nicht so gemeint Eu estou em um clima caótico Ich bin chaotisch gelaunt E espontaneamente estrago tudo de novo Und meistens spontan mal wieder Scheiße gebaut O caos em pessoa 'N Chaot in Person Mas você já sabe disso Doch das weißt du ja schon Sim, eu queria entrar em contato, mas não enviei mensagem Ja, ich wollt mich melden, doch hab keine Nachricht geschickt E eu raramente te digo, cara, o quão importante você é Und ich sag dir viel zu selten, Mann, wie wichtig du bist Mesmo que eu não demonstre às vezes, você nunca está sozinho Auch wenn ich's manchmal nicht zeig, bist du niemals allein Eu só quero que você saiba Ich will nur, dass du weißt Eu moveria mil estrelas por você, sim, cada planeta Ich würde für dich tausend Sterne bewegen, ja, jeden Planeten A terra deve tremer Die Erde soll beben Eu só quero que você saiba Ich will nur, dass du weißt Você nunca está Sozinho Du bist niemals allein Por você eu lançaria fogos de artifício de mil foguetes Für dich würde ich aus tausend Raketen ein Feuerwerk legen Para que o ouro chova para você Sodass Gold für dich regnet Sim, só para você saber Ja, nur damit du weißt Você nunca está sozinho Du bist niemals allein Eu sei 100 por cento que você vai ficar comigo Ich weiß zu hundert Prozent, du bleibst bei mir Mesmo que tudo esteja queimando aqui agora Selbst, wenn hier grad alles verbrennt Nós dois contra o resto do mundo porque ele simplesmente cai Wir beide gegen den Rest der Welt, weil es einfach fällt Se você ficar junto Wenn man zusammenhält Às vezes eu te prometo coisas e depois não as cumpro Ich versprech dir manchmal Sachen und dann halt ich sie nicht E eu te digo muito raramente, ei, que sinto sua falta Und ich sag dir viel zu selten, ey, dass ich dich vermiss Mesmo que eu não demonstre às vezes, você nunca está sozinho Auch wenn ich's manchmal nicht zeig, bist du niemals allein Eu só quero que você saiba Ich will nur, dass du weißt Eu moveria mil estrelas por você, sim, cada planeta Ich würde für dich tausend Sterne bewegen, ja, jeden Planeten A terra deve tremer Die Erde soll beben Eu só quero que você saiba Ich will nur, dass du weißt Você nunca está sozinho Du bist niemals allein Por você eu lançaria fogos de artifício de mil foguetes Für dich würde ich aus tausend Raketen ein Feuerwerk legen Para que o ouro chova para você Sodass Gold für dich regnet Sim, só para você saber Ja, nur damit du weißt Você nunca está sozinho Du bist niemals allein E quando todas as luzes se apagarem e não houver mais faísca Und wenn dann alle Lichter ausgeh'n und kein Funke mehr steht Eu ainda posso brilhar Kann ich trotzdem ein Funkeln Vejo em seus olhos In deinen Augen seh'n Você nunca me deixa sozinha Du lässt mich niemals allein Eu moveria mil estrelas por você, sim, cada planeta Ich würde für dich tausend Sterne bewegen, ja, jeden Planeten A terra deve tremer Die Erde soll beben Eu só quero que você saiba Ich will nur, dass du weißt Você nunca está sozinho Du bist niemals allein Por você eu lançaria fogos de artifício de mil foguetes Für dich würde ich aus tausend Raketen ein Feuerwerk legen Para que o ouro chova para você Sodass Gold für dich regnet Sim, só para você saber Ja, nur damit du weißt Você nunca está sozinho Du bist niemals allein Você nunca está sozinho Du bist niemals allein . . . Imagem: https://pixabay.com/pt/illustrations/... 💛