The King And I | Tuptim and the Prince Run Away (Eu Portuguese)

The King And I | Tuptim and the Prince Run Away (Eu Portuguese)

Versão em português de Portugal da cena em que o rei descobre que o príncipe está apaixonado pela Tuptim, uma serviçal, e quando o rei tenta castigá-la ela foge com o príncipe do filme da Rich Animation Studios de 1999 "O Rei e Eu". European Portuguese version of the scene in which the king finds out that the prince is in love with Tuptim, a servant, and when the king tries to punish her she runs away with the prince from the 1999's Rich Animation Studios movie "The King and I". Tom Original/Original Pitch (NTSC) Dobragem lançada em/Dub released in: 1999 (vhs) Rei/King: Paulo B. (diálogos/speaking) & Pedro Gonçalves (canções/singing) Anna: Luísa Salgueiro (diálogos/speaking) & Fernanda Lopes (canções/singing) Tuptim: Carla de Sá (diálogos/speaking) & Alda Joana (canções/singing) Príncipe Chululongkorn/Prince Chululongkorn: André Maia (diálogos/speaking) & Henrique Feist (canções/singing) Kralahome: António Marques Mestre Little/Master Little: Paulo Oom Louis: Guilherme Duarte (diálogos/speaking) & ? (canções/singing) Sir Edward Ramssey: Carlos Freixo Princesa Kannika/Princess Kannika: Paula Fonseca Esposa do rei vestida de verde e amarelo/King's wife dressed in green and yellow: Paula Fonseca (?) Estúdio de Dobragem: Matinha Estúdios de Som, S.A. Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: https://mega.nz/#F!3YskkKrJ!ypXdsgcLE... Copyright © Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II International Copyright Secured Copyright © Morgan Creek Productions, Inc.