いつも何度でも (Always with me / 永遠同在)是宮崎駿動畫《千與千尋》的片尾曲,由木村弓作曲,覺和歌子填詞。《千與千尋》於2001年7月20日在日本首映,創下約2350萬觀影人次和304億日元的票房收入。 作詞:覺和歌子 作曲:木村弓 樂曲完整歌詞: 日文版 呼んでいる 胸のどこか奧で 【內心深處的呼喚】 Yondeiru Mune no Dokoka Okude いつも心踴る 夢を見たい 【我想要走進悸動的夢中】 Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai 悲しみは 數えきれないけれど 【雖然悲傷會重演】 Kanashimi wa Kazoekirenai keredo その向こうできっと あなたに會える 【但我一定能在某處與你相逢】 Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru 繰り返すあやまちの そのたびひとは 【人們總是不停犯錯】 Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hiito wa ただ青い空の 青さを知る 【他們只知道天是藍的】 Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru 果てしなく 道は続いて見えるけれど 【雖然前路渺茫】 Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo この両手は 光を抱ける 【但他們的雙手仍在尋找光明】 Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru さよならのときの 靜かな胸 【離別時平靜的心】 Sayonara no Toki no Shizukana Mune ゼロになるからだが 耳をすませる 【身體歸於虛無時的傾聽】 Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru 生きている不思議 死んでいく不思議 【莫名的生存,莫名的死去】 Ikiteiru Fushigi Shinde yoku Fushigi 花も風も街も みんなおなじ 【花,風,城市都是如此 】 Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji ラララ… rarara…… ホホホ… Hohoho.. フフフ… Rurururu…….. 呼んでいる 胸のどこか奧で 【內心深處的呼喚】 Yondeiru Mune no Dokoka Oku de いつも何度でも 夢を描こう 【讓我們不停的畫出夢的色彩】 Itsumo Nando demo Yume wo Egakou 悲しみの數を 言い盡くすより 【比起回憶的心中的悲傷】 Kanashimi no Kazu wo ritsukusu yori 同じくちびるで そっとうたおう 【不如用同樣的唇輕聲歌唱】 Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou 閉じていく思い出の そのなかにいつも 【即使在封鎖的回憶中】 Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo 忘れたくない ささやきを聞く 【仍然還有無法忘記的呢喃】 Wasure takunai Sasayaki wo Kiku こなごなに砕かれた 鏡の上にも 【即使在粉碎的鏡片中】 Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo 新しい景色が 映される 【仍然能映出新的景色】 Atarashii Keshiki ga Utsusareru はじまりの朝 靜かな窓 【晨色初照下的寧靜窗台】 Hajimari no Asa no Shizuka na Mado ゼロになるからだ 充たされてゆけ 【還有那化為虛無的身體】 Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke 海の彼方には もう探さない 【從此我不會越過大洋去尋找】 Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai 輝くものは いつもここに 【閃耀的所有都在身邊】 Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni わたしのなかに 見つけられたから 【我將自己去追尋】 Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara ラララ… rarara….. ホホホ… hohoho…… フフフ… rururu…… 英文翻譯 / English translation 英文版 Somewhere, a voice calls, in the depths of my heart May I always be dreaming, the dreams that move my heart So many tears of sadness, uncountable through and through I know on the other side of them I'll find you Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above We wake to it's blueness, as for the first time Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight I can with these two arms embrace the light As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel My silent empty body begins to listen to what is real The wonder of living, the wonder of dying The wind, town, and flowers, we all dance one unity Somewhere a voice calls in the depths of my heart keep dreaming your dreams, don't ever let them part Why speak of all your sadness or of life's painful woes Instead let the same lips sing a gentle song for you The whispering voice, we never want to forget, in each passing memory always there to guide you When a mirror has been broken, shattered pieces scattered on the ground Glimpses of new life, reflected all around Window of beginning, stillness, new light of the dawn Let my silent, empty body be filled and reborn No need to search outside, nor sail across the sea Cause here shining inside me, it's right here inside me I've found a brightness, it's always with me