Roméo et Juliette | Comment lui dire (Italian) Lyrics & Translation

Roméo et Juliette | Comment lui dire (Italian) Lyrics & Translation

Oh, my splendid Riccardo! You may or may not know this, but he definitely is one of my favourite Italian musical artists. I could spend hours only listening to him singing... This is one of my favourite songs, and I really like its Italian version, even its lyrics adaptation (if you don't know, I'm not quite satisfied with the Italian lyrics of these songs, but this one is kind of acceptable...). As you can see, there are some differences between the studio and live version: many lines were switched of position, little were changed and some deleted. Even if I used the studio version, I agree with many of the changes they made. *this part wasn't actually cut, since a few lines were inserted in the live version, but for graphic semplicity, I just cut it out with the deleted part. **here he's clearly saying "no!", but since official lyrics don't mention this "no", I didn't write it. More from Roméo et Juliette:    • Roméo et Juliette | musical   More videos in Italian:    • Italian 🇮🇹   All my translations:    • My Translations 🌐