Veni Creator Spiritus with Malayalam Translation

Veni Creator Spiritus with Malayalam Translation

Veni Creator Spiritus, the Traditional Latin Hymn to the Holy Spirit with Malayalam Translation #catholic #latincatholic #holyspirit #venicreatorspiritus #malayalamchristiandevotionalsongs ๐Ÿ‘‰ โ€ข Latin Text โ€ข Veni, Creator Spiritus, Mentes tuorum visita, Imple superna gratia Quae tu creasti pectora. Qui diceris Paraclitus, Altissimi donum Dei, Fons vivus, ignis, caritas, Et spiritalis unctio. Tu, septiformis munere, Digitus paternae dexterae, Tu rite promissum Patris, Sermone ditans guttura. Accende lumen sensibus: Infunde amorem cordibus: Infirma nostri corporis Virtute firmans perpeti. Hostem repellas longius, Pacemque dones protinus: Ductore sic te praevio Vitemus omne noxium. Per te sciamus da Patrem, Noscamus atque Filium; Teque utriusque Spiritum Credamus omni tempore. Deo Patri sit gloria, Et Filio, qui a mortuis Surrexit, ac Paraclito, In saeculorum saecula. Amen. ๐Ÿ‘‰ โ€ข Malayalam Text โ€ข เดธเตเดฐเดทเตเดŸเดพเดตเดพเด‚ เด†เดคเตเดฎเดพเดตเต‡, เดตเดฐเดฃเดฎเต‡. เด…เด™เตเด™เต‡ เดœเดจเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฎเดพเดจเดธเตเดธเด™เตเด™เดณเต† เดธเดจเตเดฆเตผเดถเดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต‡. เด…เด™เตเด™เต เดธเตƒเดทเตเดŸเดฟเดšเตเดš เดฎเดพเดจเดธเตเดธเด™เตเด™เดณเต† เดธเตเดตเตผเด—เตเด—เต€เดฏ เด•เตƒเดชเดฏเดพเตฝ เดจเดฟเดฑเดฏเตเด•เตเด•เดฃเดฎเต‡. เด†เดถเตเดตเดพเดธเดฆเดพเดฏเด•เตป, เดฆเตˆเดตเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เดตเดฒเดฟเดฏ เดฆเดพเดจเด‚, เดœเต€เดตเดจเตเดฑเต† เด‰เดฑเดต, เด…เด—เตเดจเดฟ, เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅ เดธเตเดจเต‡เดนเด‚, เด†เดคเตเดฎเต€เดฏ เด…เดญเดฟเดทเต‡เด•เด‚ เดŽเดจเตเดจเตŠเด•เตเด•เต† เดตเดฟเดณเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเดตเตป เด…เด™เตเด™เดพเดฃเดฒเตเดฒเต‹. เดฆเดพเดจเด™เตเด™เตพ เดเดดเตเด‚ เดจเตฝเด•เตเดจเตเดจเดตเดจเตเด‚, เดชเดฟเดคเดพเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดตเดฒเดคเตเดคเต เด•เตˆ เดตเดฟเดฐเดฒเตเด‚, เดชเดฟเดคเดพเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅ เดตเดพเด—เตเดฆเดพเดจเดตเตเด‚, เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดถเด•เตเดคเดฟ เดจเตฝเด•เตเดจเตเดจเดตเดจเตเด‚ เด…เด™เตเด™เดพเดฃเดฒเตเดฒเต‹. เด…เดฑเดฟเดตเตเด•เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เด…เด™เตเด™เต‡ เดชเตเดฐเด•เดพเดถเด‚ เดตเต€เดถเดฃเดฎเต‡; เดนเตƒเดฆเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เด…เด™เตเด™เต‡ เดธเตเดจเต‡เดนเด‚ เดตเตผเดทเดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต‡; เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดถเดฐเต€เดฐเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดฌเดฒเดนเต€เดจเดคเดฏเดฟเดฒเตเดŸเดจเต€เดณเด‚ เดธเดนเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เด‰เดจเตเดฎเต‡เดทเดฆเดพเดฏเด•เดฎเดพเดฏ เดถเด•เตเดคเดฟ เดจเตฝเด•เดฃเดฎเต‡. เดจเดฟเดฐเดจเตเดคเดฐเดฎเดพเดฏ เดถเดคเตเดฐเตเดคเดฏเต† เด…เด•เดฑเตเดฑเดฃเดฎเต‡; เดธเดฎเดพเดงเดพเดจเด‚ เดŽเดจเตเดจเต‡เด•เตเด•เตเด‚ เดจเตฝเด•เดฃเดฎเต‡; เด…เด™เตเด™เดจเต†, เดฎเตเดฎเตเดชเต‡ เดชเต‹เดฏเดฟ เดจเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด…เด™เตเด™เต‡ เดธเดนเดพเดฏเดคเตเดคเดพเตฝ, เดนเดพเดจเดฟเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เดŽเดฒเตเดฒเดพเดฑเตเดฑเดฟเดจเต†เดฏเตเด‚ เดžเด™เตเด™เตพ เดจเต€เด•เตเด•เดฟเด•เตเด•เดณเดฏเตเดฎเดพเดฑเดพเด•เดŸเตเดŸเต‡. เด…เด™เตเด™เต เดตเดดเดฟเดฏเดพเดฏเดฟ เดžเด™เตเด™เตพ เดชเดฟเดคเดพเดตเดฟเดจเต†เดฏเตเด‚, เดชเตเดคเตเดฐเดจเต†เดฏเตเด‚ เด…เดฑเดฟเดฏเตเดฎเดพเดฑเดพเด•เดŸเตเดŸเต‡; เด‡เดฐเตเดตเดฐเตเดŸเต†เดฏเตเด‚ เด†เดคเตเดฎเดพเดตเต เด…เด™เตเด™เดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเด™เตเด™เตพ เดŽเด•เตเด•เดพเดฒเดตเตเด‚ เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดฎเดพเดฑเดพเด•เดŸเตเดŸเต‡. เดชเดฟเดคเดพเดตเดพเดฏ เดฆเตˆเดตเดคเตเดคเดฟเดจเตเด‚, เดฎเตƒเดคเตเดฏเตเดตเดฟเตฝเดจเดฟเดจเตเดจเต เด‰เดฏเดฟเตผเดคเตเดคเต†เดดเตเดจเตเดจเต‡เดฑเตเดฑ เดชเตเดคเตเดฐเดจเตเด‚, เด†เดถเตเดตเดพเดธเดฆเดพเดฏเด•เดจเตเด‚ เดŽเดจเตเดจเต‡เด•เตเด•เตเด‚ เดฎเดนเดคเตเดคเตเดตเดฎเตเดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดŸเตเดŸเต‡. เด†เดฎเตเดฎเต‡เตป.