Halo 3 ODST Live Action Trailer  The Life 4K 60FPS

Halo 3 ODST Live Action Trailer The Life 4K 60FPS

English: This is the full-length Halo 3: ODST Live Action Trailer, "We Are ODST," for the Halo 3: ODST game, which was released on September 22, 2009, for the Xbox 360. About the trailer: "The Marines were originally intended to speak Russian," according to Rupert Sanders during an interview. He also mentioned that the ODSTs are actually speaking Hungarian, meant to reinforce the idea that Earth is united against the Covenant. The song featured in the trailer is a Welsh piece, a version of Café del Mar's Light of Aidan - Lament, though it differs from the original version, which is softer and sung by a woman. The version in the trailer was specially composed for it, with a heavier tone and melody. Light of Aidan - Lament lyrics from the trailer (translated): "And my army of brothers went over the hilltops, drenched in blood we may be... but fighting is all left to me... Together with my army of brothers... down we fall... darkness in all... through hell!" Translated dialogue (from Hungarian): UNSC officer: "Present arms!" UNSC officer: "Fire!" UNSC officer: "Tarkov! Thirty, now!" UNSC officer: "Do you want to die? Do you? Faster! Go, go, go!" More information: halo.wikia.com/wiki/We_Are_ODST Español: Este es el tráiler completo de acción en vivo de Halo 3: ODST, "We Are ODST", del juego Halo 3: ODST, lanzado el 22 de septiembre de 2009 para la Xbox 360. Sobre el tráiler: Según Rupert Sanders en una entrevista, "Los marines originalmente iban a hablar ruso". Sin embargo, menciona que los ODST realmente hablan húngaro, lo que refuerza la idea de que la Tierra está unida contra el Covenant. La canción en el tráiler es una pieza galesa, una versión de Light of Aidan - Lament de Café del Mar, aunque difiere de la versión original, que es más suave y cantada por una mujer. La versión del tráiler fue compuesta específicamente para él, con un tono y melodía más intensos. Letra de Light of Aidan - Lament del tráiler (traducida): "Y mi ejército de hermanos cruzó las colinas, empapados de sangre podemos estar... pero la lucha es lo único que me queda... Juntos con mi ejército de hermanos... caemos... oscuridad total... ¡a través del infierno!" Diálogo traducido (del húngaro): Oficial UNSC: "¡Presenten armas!" Oficial UNSC: "¡Fuego!" Oficial UNSC: "¡Tarkov! ¡Treinta, ahora!" Oficial UNSC: "¿Quieres morir? ¿Quieres? ¡Más rápido! ¡Vamos, vamos, vamos!" Más información: halo.wikia.com/wiki/We_Are_ODST