Şarkıyla ilgili 2 teori var. Birincisi şu: 70-80 arası Japonların batı müziğine hayranlığından ABD ve Avrupada pek tanınmayan ünlüler Japonyada aşırı ünlü olabiliyordu. "Burda kimse seni takmıyo ama Japnoya'da bi' şeysin işte" gibi bir anlam taşıyor. İkincisi ise şu: yukardaki deyim doğru ama 70lerden önce big in japan uyuşturucu kullanma anlamı taşıyormuş. Yani sözlerin anlamı şu da olabilir (bana mantıklı geldi) i will wait here for my man tonight - torbacı beklemek shall i stay here at the zoo - duvar yıkılmadan önce batı berlin'in meşhur bahnhof zoo durağı keşlerle doluymuş (grup alman) pay and ill sleep by your side - uyuşturucu almak için seks işçiliği yapan çok bölgede. things are easy when you're big in japan - şimdi uyuşturucuya asılınca her şey güzel you did what you did to me - bu söz birisine değil, doğrudan eroine yazılmış.