Halaman 264 (Juz 14) Semaan Al Quran Al Hijr Ayat 32 – 51 Syeikh Misyari Rasyid Al-’Afasi

Halaman 264 (Juz 14) Semaan Al Quran Al Hijr Ayat 32 – 51 Syeikh Misyari Rasyid Al-’Afasi

Al Hijr Ayat 32 – 51 : قَالَ يٰٓاِبْلِيْسُ مَا لَكَ اَلَّا تَكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ 32. Qāla yā iblīsu mā laka allā takūna ma‘as-sājidīn(a).  Dia (Allah) berfirman, “Wahai Iblis, apa yang menyebabkanmu enggan bersama mereka yang bersujud itu?” قَالَ لَمْ اَكُنْ لِّاَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهٗ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍ 33. Qāla lam akul li'asjuda libasyarin khalaqtahū min ṣalṣālim min ḥama'im masnūn(in).  Ia (Iblis) berkata, “Aku sekali-kali tidak akan bersujud kepada manusia yang Engkau ciptakan dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi bentuk.” قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِيْمٌۙ 34. Qāla fakhruj minhā fa innaka rajīm(un).  (Allah) berfirman, “Keluarlah darinya (surga) karena sesungguhnya kamu terkutuk. وَّاِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ 35. Wa inna ‘alaikal-la‘nata ilā yaumid-dīn(i).  Sesungguhnya kamu terlaknat sampai hari Kiamat.” قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْنِيْٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ 36. Qāla rabbi fa anẓirnī ilā yaumi yub‘aṡūn(a).  (Iblis) berkata, “Wahai Tuhanku, tangguhkanlah (usia)-ku sampai hari mereka (manusia) dibangkitkan.” قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ 37. Qāla fa innaka minal-munẓarīn(a).  (Allah) berfirman, “Sesungguhnya kamu termasuk golongan yang ditangguhkan اِلٰى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ 38. Ilā yaumil-waqtil-ma‘lūm(i).  sampai hari yang telah ditentukan waktunya (kiamat).” قَالَ رَبِّ بِمَآ اَغْوَيْتَنِيْ لَاُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى الْاَرْضِ وَلَاُغْوِيَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ 39. Qāla rabbi bimā agwaitanī la'uzayyinanna lahum fil-arḍi wa la'ugwiyannahum ajma‘īn(a).  Ia (Iblis) berkata, “Tuhanku, karena Engkau telah menyesatkanku, sungguh aku akan menjadikan (kejahatan) terasa indah bagi mereka di bumi dan sungguh aku akan menyesatkan mereka semua, اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِيْنَ 40. Illā ‘ibādaka minhumul-mukhlaṣīn(a).  kecuali hamba-hamba-Mu yang terpilih (karena keikhlasannya) di antara mereka.” قَالَ هٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيْمٌ 41. Qāla hāżā ṣirāṭun ‘alayya mustaqīm(un).  Dia (Allah) berfirman, “Ini adalah jalan lurus yang Aku jamin (ditunjukkan kepada hamba-hamba-Ku itu). اِنَّ عِبَادِيْ لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِيْنَ 42. Inna ‘ibādī laisa laka ‘alaihim sulṭānun illā manittaba‘aka minal-gāwīn(a).  Sesungguhnya kamu (Iblis) tidak kuasa atas hamba-hamba-Ku kecuali mereka yang mengikutimu, yaitu orang-orang yang sesat.” وَاِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ 43. Wa inna jahannama lamau‘iduhum ajma‘īn(a).  Sesungguhnya (neraka) Jahanam benar-benar (tempat) yang telah dijanjikan untuk mereka (pengikut setan) semua. لَهَا سَبْعَةُ اَبْوَابٍۗ لِكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُوْمٌ ࣖ 44. Lahā sab‘atu abwāb(in), likulli bābim minhum juz'um maqsūm(un).  Ia (Jahanam) mempunyai tujuh pintu. Setiap pintu (telah ditetapkan) untuk golongan tertentu dari mereka. اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۗ 45. Innal-muttaqīna fī jannātiw wa ‘uyūn(in).  Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam (surga yang penuh) taman-taman dan mata air. اُدْخُلُوْهَا بِسَلٰمٍ اٰمِنِيْنَ 46. Udkhulūhā bisalāmin āminīn(a).  (Allah berfirman,) “Masuklah ke dalamnya dengan sejahtera dan aman.” وَنَزَعْنَا مَا فِيْ صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ اِخْوَانًا عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ 47. Wa naza‘nā mā fī ṣudūrihim min gillin ikhwānan ‘alā sururim mutaqābilīn(a).  Kami mencabut segala rasa dendam yang ada dalam hati mereka. Mereka bersaudara (dan) duduk berhadap-hadapan di atas dipan. لَا يَمَسُّهُمْ فِيْهَا نَصَبٌ وَّمَا هُمْ مِّنْهَا بِمُخْرَجِيْنَ 48. Lā yamassuhum fīhā naṣabuw wa mā hum minhā bimukhrajīn(a).  Mereka tidak merasa lelah di dalamnya dan tidak akan dikeluarkan darinya. ۞ نَبِّئْ عِبَادِيْٓ اَنِّيْٓ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُۙ 49. Nabbi' ‘ibādī annī anal-gafūrur-raḥīm(u).  Kabarkanlah kepada hamba-hamba-Ku bahwa sesungguhnya Akulah Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang وَاَنَّ عَذَابِيْ هُوَ الْعَذَابُ الْاَلِيْمُ 50. Wa anna ‘ażābī huwal-‘ażābul-alīm(u).  dan bahwa sesungguhnya siksaan-Kulah azab yang sangat pedih. وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَۘ 51. Wa nabbi'hum ‘an ḍaifi ibrāhīm(a).  Kabarkanlah (Nabi Muhammad) kepada mereka tentang tamu Ibrahim (malaikat)