Responsorium: Libera me a 6vv (CCATTB) Tremens factus sum a 3vv (ATB) Dies illa a 4vv (CCAT) Officium Defunctorum, 1605 Tomás Luis de Victoria (Ávila, 1548 - Madrid, 1611) • I. Lectio: Taedet animam meam. Officium de... • II. Introitus: Requiem aeternam. Officium ... • III. Kyrie. Officium defunctorum - Tomás L... • IV. Graduale: Requiem aeternam. Officium d... • V. Offertorium: Domine Jesu Christe. Offic... • VI. Sanctus & Benedictus. Officium defunct... • VII. Agnus Dei. Officium defunctorum - Tom... • VIII. Communio: Lux æterna - Requiem ætern... • IX. Motet: Versa est in luctum. Officium d... • X. Responsorium: Libera me. Officium defun... «Libera me, Domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: Quando caeli movendi sunt et terra, dum veneris iudicare saeculum per ignem. Tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. Quando caeli movendi sunt et terra. Dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae, dies magna et amara valde. Dum veneris iudicare saeculum per ignem. Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Libera me, Domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: Quando caeli movendi sunt et terra. Dum veneris iudicare saeculum per ignem. Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison». «Deliver me, Lord, from everlasting death, on that fearful day; when the heavens and earth shall be moved and Thou shalt come to judge the world by fire. I am sezed with trembling, I am sore afraid for the day of judgement and the coming wrath. When the heavens and earth shall be moved That day, a day of wrath, calamity and woe, and great day and bitter indeed. And Thou shalt come to judge the world by fire. Grant them eternal rest, O Lord, and let light perpetual shine upon them. Deliver me, Lord, from everlasting death, on that fearful day; when the heavens and earth shall be moved and Thou shalt come to judge the world by fire. Lord, have mercy. Christ, have mercy. Lord, have mercy». «Líbrame, Señor, de la muerte eterna, en aquel tremendo día. Cuando temblarán los cielos y la tierra. Cuando vienes a juzgar al mundo con el fuego. Temblando estoy y temo, mientras llega el juicio y la ira venidera. Cuando temblarán los cielos y la tierra. Día aquel, día de ira, de calamidad y miseria, día grande y amargo. Cuando vienes a juzgar al mundo con el fuego. Dales, Señor, el descanso eterno, y brille ante sus ojos la luz perpetua. Líbrame, Señor, de la muerte eterna, en aquel tremendo día. Cuando temblarán los cielos y la tierra. Cuando vienes a juzgar al mundo con el fuego. Señor, ten piedad. Cristo, ten piedad. Señor, ten piedad».