29. Easy piano tutorial.💖 Tied & Slur are different. Belle, Notre Dame de Paris (in d-min - b-min)

29. Easy piano tutorial.💖 Tied & Slur are different. Belle, Notre Dame de Paris (in d-min - b-min)

#notredame #easypianotutorial #romanticmusic #youtubeshorts #pianiste #pianolessonsonline #paris #belle #cathedralenotredame #cathedral #song #piano #pianopractice #luiza #magicpiano    • Belle- Notre Dame De Paris      • Belle (avec paroles)   Notre-Dame de Paris is a sung-through French musical which debuted on 16 September 1998 in Paris. It is based upon the novel Notre-Dame de Paris (known in English as The Hunchback of Notre-Dame) by the French novelist Victor Hugo. The music was composed by Riccardo Cocciante (also known as Richard Cocciante), and the lyrics are by Luc Plamondon. Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane À quoi me sert encore de prier Notre-Dame? Quel Est celui qui lui jettera la première pierre? Celui-là ne mérite pas d'être sur terre Ô Lucifer Oh laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda Belle Est-ce le diable qui s'est incarné en elle Pour détourner mes yeux du Dieu éternel? Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel? Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel? Celle Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain Ô Notre-Dame Oh laisse-moi rien qu'une fois Pousser la porte du jardin d'Esméralda Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle? Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel Quel Est l'homme qui détournerait son regard d'elle Sous peine d'être changé en statue de sel Ô Fleur-de-Lys Je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane À quoi me sert encore de prier Notre-Dame? Quel Esméralda Songwriters: Luc Plamondon / Riccardo Vincent Cocciante ♥️ When she dances, oh, the stories she can tell A free bird trying out her wings to fly away And when I see her move, I see hell to pay She dances naked in my soul, and sleep won't come And it's no use to pray these prayers to Notre Dame Tell, who'd be the first to raise his hand and throw a stone? I'd hang him high and laugh to see him die alone Oh, Lucifer, please let me go beyond God's law And run my fingers through her hair, Esmeralda Belle, there's a demon inside her who came from hell And he turned my eyes from god and oh, I fell She put this heat inside me. I'm ashamed to tell Without my God inside, I'm just a burning shell The sin of Eve she has in her I know so well For want of her, I know I'd give my soul to sell Belle, this gypsy girl, is there a soul beneath her skin? And does she bear the cross of all our human sin? Oh, Notre Dame, please let me go beyond God's law Open the door of love inside Esmeralda Belle, even though her eyes seem to lead us to hell She may be more pure, more pure than words can tell But when she dances feelings come, no man can quell Beneath her rainbow colored dress, there burns the well My promised one, please let me one time be untrue Before in front of god and man, I marry you Who would be the man who'd turn from her to save his soul? To be with her, I'd let the devil take me whole Oh Fleur-de-Lys, I am a man who knows no law I go to open up the rose, Esmeralda And it's no use to pray these prayers to Notre Dame D'Esméralda Գեղեցիկ Դա մի բառ է, որը, կարծես, նրա համար է հորինվել։ Երբ նա պարում է Թռչուն, որը թևերը տարածում է թռչելու համար Հետո զգում եմ, որ դժոխքը բացվում է ոտքերիս տակ Ես նայեցի նրա գնչուական զգեստի տակ Ի՞նչ օգուտ ունի Աստվածածնին աղոթելը։ Ի՞նչ Ո՞վ է առաջինը քարը նետելու։ Սա արժանի չէ երկրի վրա լինելուն Օ՜, Լյուցիֆեր Ախ, թող ինձ միայն մեկ անգամ Սահեցրեք մատներս Էսմերալդայի մազերի մեջ Գեղեցիկ Մի՞թե դա սատանան է, որ մարմնացել է նրա մեջ։ Որ աչքերս հեռացնեմ հավիտենական Աստծուց։ Ո՞վ է այս մարմնական ցանկությունը դրել իմ էության մեջ։ Որպեսզի ես չնայեմ դեպի երկինք։ Նա կրում է իր նախնական մեղքը Նրան ցանկանալը ինձ հանցագործ է դարձնում՞ Դա Ում համարեցին ուրախության աղջիկ, ոչնչության աղջիկ Հանկարծ թվում է, թե կրում է մարդկային ցեղի խաչը Աստվածածին Ախ, թող ինձ միայն մեկ անգամ Բացեք դուռը դեպի Էսմերալդայի այգին Էսմերալդա Երգի հեղինակներ՝ Լյուկ Պլամոնդոն / Ռիկարդո Վինսենթ Կոկիանտե ❤️ Красивый Кажется, это слово было придумано специально для нее. Когда она танцует Птица, которая расправляет крылья, чтобы летать. И тут я чувствую, как под моими ногами разверзается ад. Я заглянул под ее цыганское платье Какая польза от молитв Богоматери? Что Кто бросит первый камень? Этот не заслуживает того, чтобы быть на земле. О Люцифер О, оставь меня хотя бы раз. Запускаю пальцы в волосы Эсмеральды.