hariharan, alka yagnik - ay hairathe (hindi) // slowed + reverb

hariharan, alka yagnik - ay hairathe (hindi) // slowed + reverb

This song was used for entertainment purposes only. The creator does not claim ownership or rights belonging to the respective owner(s). [Lyrics + Translation]: Aye hairat-e-aashiqui Aye hairat-e-aashiqui, jagaa mat Pairo se zameen lagaa mat Let me sleep and dream longer, in this bliss of love Wake me not Let my feet stay afloat in the blithe air, eternally (The absolute ecstasy of love, the elated trance one feels when a love succeeds, a celebration and reassurance that life will have a love to fall back on, whatever the times be .) Kyun urdu faarsi bolte ho Dus kehte ho do tolte ho Jhooton ke shenshah bolo na Why do you say what you do not mean? What do your words mean when you don't know them? Tell me what's your story, O king of liars! (An affectionate chhed-chhad between two lovers) Kabhi jhaanko meri aankhen Sunaaen ek dastaan, jo honthon se kholo na Look into my eyes, you will see a story The story that is there is in your heart but not on your lips (A surreal color scheme, a theatrical cyclorama, a real celebration interspersed with a dreamy portrayal) Do chaar maheene se lamho mein Umro ke hisaab bhi hote hain In these moments, in these months, An age can be summed up Jinhe dekha nahi kal tak Kahin bhi ab khokh mein wo chehre bote hain The one whom I have never seen The one whom I do not know Somewhere faces are being born out of that one Faces that shall stay forever in my psyche (Illustrates the beauty of anonymity in a marriage, and the subsequent delight in this illusion, this mirage) https://www.mail-archive.com/arrahmanfans@...