Videodaki çeviri coverı yapan kişinin videosuna eklenmiş olan altyazının çevirisidir. Alttaki ise diğer videodaki çeviri. İkisini de değerlendirebilirsiniz. Ah~ İkisinden birini seç, HAYIR ya da HAYIR Neden bu kadar bencildim? Seni hiç bu kadar bırakmak istedim mi? Bilmiyorum Sen çok bencildin Beni düşündüğümden daha kolay terk ettin Bu yüzden, depresifim. Çok üzgünüm, çok üzgünüm Sadece uzaklaş oh oh oh~ Sana ilk bunu söyleyeceğim, HAYIR Yani şimdi beni terk etme sırası sende Bu zor olmayacak Sadece seçmek zorundasın, beni bulmayı hiç düşünme Neyi seçiceğini biliyorum, ama kendimi hazırladım İkisinden birini seç, HAYIR ya da HAYIR Nasıl hissettiğini biliyorum bu yüzden kendimi hazırladım Çabuk birini seç, HAYIR ya da HAYIR Hayır dersen sorun değil, sen olmasan bile Mutlu olabilirim, çöküşünü karşıla Doğru olan tek bir seçenek var, bu kalbine kalmış Seni hatırlamayacağım Ciddiyim, tahmin bile etme Ciddi miyim? Sorma bile Belirsiz olma, sadece gerçek için terk et Burada E. V. E. T. harfleri yok, seni sileceğim Karışıklaştırmaya gerek yok, bana cevap ver, HAYIR HAYIR yo Hareketlerin benim yokluğumu gösteriyor Ve benimle buluştuğunda seni kim reddediryor? Yanmanı sağlıyor, kalbin eriyor eriyor eriyor Daha basit anlatmak için Herneyi seçersen seç, sonunda beni terk ediceksin Birazcık çılgınca olsa bile, zor olsa bile Benim için daha iyi olmalısın, değil mi? Neyi seçiceğini biliyorum, ama kendimi hazırladım İkisinden birini seç, HAYIR ya da HAYIR Nasıl hissettiğini biliyorum bu yüzden kendimi hazırladım Çabuk birini seç, HAYIR ya da HAYIR Hayır dersen sorun değil, sen olmasan bile Mutlu olabilirim, çöküşünü karşıla Doğru olan tek bir seçenek var, bu kalbine kalmış Seni hatırlamayacağım İkisinden birini seç, HAYIR ya da HAYIR