قسمت 01 از مجموعه تلویزیونی قدیمی «اسکیپی: کانگوروی بوته‌زار» - دوبله به فارسی- پخش از شبکه نمایش

قسمت 01 از مجموعه تلویزیونی قدیمی «اسکیپی: کانگوروی بوته‌زار» - دوبله به فارسی- پخش از شبکه نمایش

اسکیپی کانگوروی بوته زار مجموعه تلویزیونی محصول استرالیا است که از ۱۹۶۵ تا ۱۹۶۸ تولید شد و در تلویزیون بسیاری از کشورهای جهان، از جمله ایران، پخش شده‌است. این مجموعه کودکانه شرح ماجراهای یک کانگوروی شجاع (اسکیپی)، صاحب نوجوان او و جنگلبانان پارک ملی واراتا در دافیز فورست، نیوساوت ولز است. این مجموعه در سه فصل و مجموعاً در نود و یک قسمت تولید شد. جان مک‌کالوم سازنده این مجموعه در سال ۲۰۱۰ درگذشت. در ایران این سریال در اواخر دهه شصت خورشیدی هر جمعه‌شب از شبکه اول سیما پخش می‌شد و مشتریان پرو پا قرص خود را داشت. فضای نیمچه آمریکایی سریال و اینکه در دوران طلایی دهه‌ی شصت میلادی می‌گذشت بر جذابیت آن افزوده بود. دوبلورهای این مجموعه همگی از برجستگان این رسته بودند و از آن جمله می‌توان از این هنرمندان نام برد: عطالله کاملی (مدیر دوپلاژ و گوینده‌ی تیتراژ)، غلامعلی افشاریه (مت هاموند، پدر بچه‌ها و سرجنگلبان منطقه‌ی حفاظت‌شده)، امیرهوشنگ زند (مارک، پسر بزرگتر آقای هاموند)، فریبا شاهین‌مقدم (سانی، پسر کوچک آقای هاموند و صاحب اسکیپی)، محمد عبادی (جری کینگ، معاون آقای هاموند)، مینو غزنوی (کِلَنسی مِریک) یکی از ایده‌های خیال‌انگیز در این سریال استفاده‌ی دانش‌آموزان از رادیو برای فراگیری دروس و شرکت در جلسات غیرحضوری مدرسه بود که بعلت بُعد مسافت در آن ناحیه انجام پذیرفته بود. تقریباً هیچ یک از همکلاسی‌های ما در آن روزگار نبود که به این شرایط غبطه نخورده و آرزوی تحقق آن را ننموده باشد. چیزی که چند سال بعد و با شیوع ویروس کرونا و برگزاری جلسات آنلاین مدارس برای تمام بچه‌ها به یک امر عادی تبدیل گردید.