Romaji en los subs de youtube Si me abres, te informaras. ■Créditos: Starnight Snow / n-buna×Orangestar feat.Hatsune Miku Letra: n-buna, Orangestar Música: Orangestar Arreglos: n-buna Vídeo: AO FUJIMORI, yuiti hinata Traducción: Dark_Kudoh Translations Vídeo original: • 【初音ミク】スターナイトスノウ【オリジナルMV】 Comentarios del traductor: Pues lo dicho, el 6 de Febrero en Sapporo. Un año más Yuki Miku desciende desde el cielo para dejarnos la ciudad cubierta de nieve, salvo en mi ciudad, que lleva sin nevar bien nevado 24 años, lo sé, porque cuando yo nací hubo la última gran nevada. El tema esta vez es escrito por N-buna y Orangestar, compusto por Mikanboshi(OrangeStar) y subido en la cuenta oficial de Hatsune Miku. Es una traducción simple, la verdad, ¿qué le hacemos? La de Y2 también la haré y An-P (El señor que hizo Ren'ai cafetería) no para de seguirme en twitter, tamos pesaos (? Sigo con mi "contrato" de Ugo-P que faltan 2 canciones y la de 164 ya está hablada así que voy a subirla en cualquier momento. Honeyworks me veta las canciones cantadas por Sana salvo en Japón así que espero conservar mis permisos para versiones de vocaloid, ya está dicho que TrySail está prohibida en todo el territorio Español. Es lo que tiene, no poder pagar una licencia de verdad. Datos sobre D_K T Nosotros actualmente trabajamos con los vocaloid Hatsune Miku, GUMI, Kagamine Rin y Len, Yuzuki Yukari, IA, Touhoku Zuko, Aoki Lapis, One y Satou Sasara. (O lo intentamos) También damos soporte a varios cantantes como Korumi, 96Neko (en menor medida) y Nameless y también hemos traducido para el grupo Garnidelia. En España estamos en contacto con diferentes actores y actrices de doblaje profesionales, y en Japón tenemos también actrices de doblaje profesionales, por si os interesa. Todo lo demás, os informaremos.