le lanzan tomates antes de que comience a hablar ok, emmm.... volvi(? :'D me extrañaron? xq sho a ustedes si ;-; y mucho bueno antes de ponerme sentimental Aclaraciones: ★Esta cancion la pueden considerar como el del aniversario de la diva que debía (ya se que ya esta en mi canal pero esta vez agregue romaji y subtitulos en ingles :3) ★Transparent Watercolors esta en proceso y Ai dee aun tendra que esperar xq no tengo pv's (no me golpees ;-;) ★Tengo muchas canciones pendientes que me pedían por face y que alcance a ver que solo querian traduccion cuando subi el video de los pedidos :3 ★Los vídeos se subirán cada 2 o 3 semanas xq estoy últimamente ocupada uwu ★ Hotel? Trivago ok no jajaja Datos de la cancion: Lastochka: es una palabra rusa que según google se traduce a "tragar" o "golondrina" pero como no se que significa exactamente pues solo la deje tal cual y la traducción en ingles que ya la traia Canal Nuevo (New Channel) / @ayanefujioka4748 Pagina de Facebook / mikunyaxd Facebook Personal https://www.facebook.com/profile.php?... Amino http://aminoapps.com/p/18j4ag ©SEGA http://miku.sega.jp/ ©Crypton Future Media, Inc. http://www.crypton.net / http://www.piapro.net Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.