เนื้อเพลง ขอโทษละกัน (friend to friend) PP Krit

เนื้อเพลง ขอโทษละกัน (friend to friend) PP Krit

วิดีโอนี้สร้างเพื่อความบันเทิง ไม่ได้สร้างรายได้ และ ละเมิดลิขสิทธิ์ใดๆทั้งสิ้น แจ้งลบวิดีโอได้ที่ [email protected] ต้นฉบับ -    • PP Krit - ขอโทษละกัน (friend to frien...   [ เนื้อเพลง ภาษาคาราโอเกะ ภาษาอังกฤษ จาก jetsiphaa ] นั่งยิ้มเพียงลำพังทุกครั้งที่เธอมองมา nang yim phiang lamphang took khrang ti ter mong ma Sitting alone with a smile, every time you look my way ฉันยังเก็บเอาไปฝัน chan yang gep ao bpai fan I keep those moments in my dreams แค่เธอคนเดียว เวลาที่ใกล้กัน khae ter kon diao wela ti glai gan Just you, and only you. When we're close together, ฉันยังใจสั่นทุกครั้ง chan yang jai san took khrang My heart still flutters every time เลิกทำให้รัก ให้ฉันคิดไปเอง leuk tam hai rak hai chan kit bpai eng Stop making me fall for you, quit leading me on. เพื่อนกันภาษาอะไรชอบทำให้ฉันนั้นนอนใจสั่น peuan gan phasa arai chop tam hai chan nan non jai san What kind of friend is this? You love making my heart flutter at night. ชอบให้ตกหลุมรักบ้าบอ chop hai dtok loom rak babo You seem to love making me fall in love. I’m losing my mind over this. อยู่อย่างนี้ใจมันก็ทนไม่ไหว yu yang ni jai man go thon mai wai My heart just can’t take it any longer. ถ้าบอกรักกับเธอออกไปนี่มันจะผิดมากไหม ta bok rak gap ter ok bpai ni man ja pid mak mai If I told you I love you, would it be such a big mistake? I like you, I like you ถ้าทำให้เธอโกรธก็ขอโทษละกัน ta tam hai ter grot go khotot la gan If it makes you mad, I'm sorry, I guess. Friend to friend (Yeah) Friend to friend Yeah, yeah Oh อย่ามายิ้มแบบนั้น กอดฉันอย่างนี้มันไม่ดี ya ma yim baeb nan god chan yang ni man mai dee Don’t smile at me like that. Holding me like this isn’t right. อย่าแกล้งให้ใจมันหวั่นไหว ya glaeng hai jai man wanwai Don’t tease my heart, it’s too fragile to sway. ชอบทำให้คิดไปเอง ความแสนดีของเธอทำฉันละลายไปเอง chop tam hai kit bpai eng kwam saen dee kong ter tam chan lalai bpai eng You likes to lead me on. Your kindness melts me away. ช่วยระวังตัวให้หน่อย chuay rawang dtua hai noi Just be careful then. เพื่อนกันภาษาอะไรชอบทำให้ฉันนั้นนอนใจสั่น peuan gan phasa arai chop tam hai chan nan non jai san What kind of friend is this? You love making my heart flutter at night. ชอบให้ตกหลุมรักบ้าบอ chop hai dtok loom rak babo You seem to love making me fall in love. I’m losing my mind over this. อยู่อย่างนี้ใจมันก็ทนไม่ไหว yu yang ni jai man go thon mai wai My heart just can’t take it any longer. ถ้าบอกรักกับเธอออกไปนี่มันจะผิดมากไหม ta bok rak gap ter ok bpai ni man ja pid mak mai If I told you I love you, would it be such a big mistake? I like you, I like you ถ้าทำให้เธอโกรธก็ขอโทษละกัน ta tam hai ter grot go khotot la gan If it makes you mad, I'm sorry, I guess. (ก็ขอโทษละกัน) go khotot la gan I'm sorry, I guess.) (Yeah, yeah) เพื่อนกันภาษาอะไรชอบทำให้ฉันนั้นนอนใจสั่น peuan gan phasa arai chop tam hai chan nan non jai san What kind of friend is this? You love making my heart flutter at night. ชอบให้ตกหลุมรักบ้าบอ chop hai dtok loom rak babo You seem to love making me fall in love. I’m losing my mind over this. อยู่อย่างนี้ใจมันก็ทนไม่ไหว yu yang ni jai man go thon mai wai My heart just can’t take it any longer. ถ้าบอกรักกับเธอออกไปนี่มันจะผิดมากไหม ta bok rak gap ter ok bpai ni man ja pid mak mai If I told you I love you, would it be such a big mistake? I like you, I like you ถ้าทำให้เธอโกรธก็ขอโทษละกัน ta tam hai ter grot go khotot la gan If it makes you mad, I'm sorry, I guess. ขอโทษละกัน khotot la gan I'm sorry, I guess. (ถ้าทำให้เธอโกรธก็ขอโทษละกัน ta tam hai ter grot go khotot la gan If it makes you mad, I'm sorry, I guess.)