Transscript + Translation in the BOX | Mitschrift + Übersetzung in der BOX English: (I didn't understand everything as it was quite noisy but I think I got the most important things) Louis: You guys are absolutely incredible here tonight. Thank you for making this happen. We get the chance to travel the world (...) So cheers! (...) So, Niall, what was (...) Niall, you enjoy the show? Niall: Great time. This is sick. Louis: (...) Niall: VIENNA, give it up. How's everybody feeling? Wow, you guys are very, very, very good. This is good. Thank you so much for selling this place out. This is absolutely incredible. You guys are absolutely amazing so far, let's keep up the good work. It's gonna be a long night. We're only getting started. It's gonna be good. Okay, this next song is a song I wrote with a few members of McFly (HOLY CRAP, HIS ACCENT *-*). And - um - (...) Liam: (...) Niall: (...) Liam: (...) Excuse me a sec, sorry mate. Niall: O.o Basically, it sums up situations like this. Because we all come from - as you know - we all come from small places from England & Ireland. Because of you guys we get the chance to travel the world and see a lot of cool places and great things like Vienna. (I THINK HE THEN SAYS) And selling out arenas like this. DANKESCHÖN (thank you in German) Louis: (...) I'm not joking. (I THINK HE MADE FUN OF NIALL'S GERMAN) Niall: So basically as you all know if you guys weren't here tonight we definitely (...) Thank you so much for supporting us (...). We love you. Payno, you ready? Liam: (...) Come here, I'm sorry. (I THINK HE SPILLED WATER ON HIS SHIRT AND WENT TO CHANGE IT). Niall: Okay, this one is - uh - Don't Forget Where You Belong. Deutsch: (Ich hab nicht alles verstanden wegen der Akkustik im Stadion, aber ich denke das Wichtigste hab ich) Louis: Leute, ihr seid absolut fabelhaft heute. Danke, dass ihr das hier möglich macht. Wir bekommen die Chance um die Welt zu reisen (...) Also danke! (...) Also Niall, was war (...) Niall, genießt du die Show? Niall: Großartig. Es ist krank. (...) WIEN, lasst mich euch hören. Wie geht es euch allen? Wow, ihr seid echt,echt, echt gut. Das ist gut. Danke, dass ihr diesen Ort hier ausverkauft habt. Das ist absolut fabelhaft. Ihr seid total toll gewesen bis jetzt, lasst uns so weiter machen. Es wird eine lange Nacht werden, wir fangen gerade erst an. Das wird gut werden. Okay. Dieser nächste Song ist ein Song, den ich mit ein paar Mitgliedern von McFly (OMG SEIN AKZENT) geschrieben habe. Und - ähm - (...) Liam: (...) Niall: (...) Liam: (...) Entschuldige mich für eine Sekunde, sorry Kumpel. Niall: o.O Also, grundsätzlich beschreibt er Situationen wie hier gerade. Weil wir alle von - wie ihr wisst - wir kommen alle von kleinen Orten in England & Irland. Dank euch Leute bekommen wir die Chance die Welt zu bereisen und eine Menge coole Orte und toller Dinge zu sehen, wie Wien. (ICH GLAUBE, DASS ER DAS SAGT) Und können Arenas wie diese hier ausverkaufen. (BIN MIR ABER NICHT SICHER). DANKESCHÖN *-* Louis: Ich mache keine Witze (ICH GLAUBE ER MACHT SICH ÜBER NIALL'S DEUTSCH LUSTIG) Niall: Also, grundsätzlich wie ihr alle wisst, wenn ihr heute Nacht nicht hier wärt, würden wir definitiv (...) Vielen Dank, dass ihr uns unterstützt (...). Wir lieben euch. Payno, bist du bereit? Liam: (...) Komm here, es tut mir Leid. (ICH GLAUBE ER HAT SEIN T-SHIRT NASS GEMACHT UND IST SICH UMZIEHEN GEGANGEN). Niall: Okay, das ist - äh - Don't Forget Where You Belong.