►/ Technical audio processing & video, by: Darko, 29.08.2023 WHEN I WAS YOURS In a lonely room, waiting for the night to fall I hear your voice in every whip-poor-will that calls And it takes me back to a better place and a sweeter time When I was your's and you were mine As the shadows fall and the light grows dim I see your face I close my eyes and feel the warmth of your embrace As I long for you and for all those days when hearts entwined When I was your's and you were mine When I was your's and you were mine When I was your's and you were mine, a truer love in Caroline Ever waltzed across these hills and danced beneath the stars Life was sweeter than the flowers blooming on the vine When I was your's and you were mine So I lay my head on a pillow soft and stained with tears I cry for you through all the long and lonely years But when I dream till the morning sun comes to shine Then I'll be your's and you'll be mine Yes, I will go back to a better place and a sweeter time When I was your's and you were mine. -------- KADA SAM BILA TVOJA PROVERI PREVOD ************** U usamljenoj sobi, čekajući da padne noć Čujem tvoj glas u svakoj ptici pevačici koja zove I vraća me na bolje mesto i u slađe vreme Kad sam ja bila tvoja, a ti moj Dok senke padaju i svetlost se gasi, vidim tvoje lice Zatvaram oči i osećam toplinu tvog zagrljaja Dok čeznem za tobom i za svim onim danima kada su se srca ispreplela Kad sam ja bila tvoja, a ti moj Kad sam ja bila tvoja, a ti moj Kad sam ja bila tvoja, a ti moja, iskrenija ljubav u Karolini Oduvek igrala valcer po ovim brdima i plesala ispod zvezda Život je bio slađi od cveća koje se rascvetalo na vinovoj lozi Kad sam ja bila tvoja, a ti moj Tako sam položila glavu na jastuk mekan i umrljan suzama Plačem za tobom kroz sve duge i usamljene godine Ali kad sanjam dok jutro ne zasja sunce Onda ću ja biti tvoja, a ti ćeš biti moj Da, vratit ću se na bolje mesto i slađe vrijeme Kad sam ja bila tvoja, a ti moj.